Коляда, коляда….
Кратко
Рождество всегда было принято праздновать согласно традициям, которые складывались веками
Новый год и Рождество. Это самые любимые и долгожданные праздники, которые приносят радость и взрослым, и детям. И если Новый год у нас встречают за обильно накрытым столом и в кругу родных, то Рождество всегда было принято праздновать согласно традициям, которые складывались веками. В последние годы от строгих канонов отошли, но в некоторых семьях обычай гадать и колядовать сохранился и по сей день. Марина Арефьева педагог дополнительного образования и педагог-организатор Дома детского творчества, как раз из такой семьи.
«Коляда, коляда, отворяйте ворота!
Не подашь пирога – мы корову за рога!
Не подашь пышку – свинью за лодыжку!
Так мы сообщали хозяевам о нашем появлении, когда подходили ближе к дому. А всё началось с моей жизни в деревне, когда мы, молодые, ходили по дворам, колядовали, песни пели, односельчан поздравляли. Собирались несколько семей и шли по дворам. Но перед тем, как отправиться, все вместе посидим, праздник отметим. Потом наряжаемся – и в путь, — вспоминает годы молодости в деревне Малая Крутишка Марина Александровна. – Некоторые боялись нас впускать – мы же шуму придём наведём, а некоторые ждали, знали, что мы каждый год ходим, и готовились встречать. Вот такая у нас была ежегодная традиция».
Колядовщиков принимали тепло и с радушием, усаживали за стол, предлагали вкусные угощения. Считалось, что таким образом хозяева благодарят ряженых за то, что те исполнили для них «благопожелательные» приговоры и песни. Не отблагодарить было нельзя — верили, что в этом случае наступивший год у хозяев дома будет несчастливым. И колядовщики честно соблюдали ритуал: щедро осыпали комнаты дома и хозяев пшеницей или рисом.
«Мы очень любили эту тради-цию — «засеивать» дом крупой, брали с собой мешки пшеницы, риса, заходили в комнаты и бросали горстями крупу. Наши предки верили, что этот ритуал привлекает богатство в дом, достаток, является символом плодородия в поле или богатого урожая в огороде, если говорить о нашем времени.
Да и вообще, разбрасывание крупы по дому сулило хозяевам благополучие во всех делах: считалось, что весь год они будут богато жить. А если хозяева не разрешали провести такой обряд, не пускали колядовщиков в дом, то ряженые могли и проклясть их. «Да чтоб у вас корова сдохла», «Да чтоб вы жили бедно», – такими колядными песнями отвечали ряженые негостеприимным селянам. Но у нас таких казусных случаев не было – нам все и всегда были рады», — рассказывает Марина Александровна.
Юрок ниток. К чему бы это…
В последние годы Марина Арефьева руководила фольклорным творческим
объединением «Рябинушка» в Доме детского творчества, занималась со школьниками, которым рассказывала о русских традициях и жизни народа в быту. Сегодня она специа-лист по организации мероприятий для детей и юношества, но работу с молодёжью планирует возобновить.
В прошлом году на зимних каникулах, как раз в дни перед Рождеством, Марина Александровна провела для ребят необычное занятие: собрала их вместе погадать.
«Мы давали мастер-класс. Я придумала несколько интересных способов, опираясь, конечно, на наш народный опыт. Все гадания получились адаптированными под желания детей, чтобы им интересно
было, — поясняет моя собеседница. — Вот одно из них. Говорю им: пишите на бумажках то, чего бы вы очень хотели. К примеру, отличная учёба, подарок или путешествие и так далее. Потом берём глубокую тарелку, наливаем в неё воды, а по краям раскладываем эти бумажки. Даём ребёнку спичку, он подходит к тарелке, крутит спичку в воде, и к какой бумажке она головкой повернётся, то предсказание и получит гадающий. Разворачиваем, читаем, все вместе обсуждаем. Вот им интересно было! Ещё одно гадание придумала. Разложила несколько предметов на столе, например, карандаш – символ хорошей учёбы, зеркало — для девочек – красивой будешь, конфету – сладкая жизнь ожидает, юрок ниток – путешествие и много других. Можно самим нафантазировать. Накрыла всё это покрывалом, завязывала детям глаза. И первое, к чему прикоснулся ребёнок, то его и ожидает в наступившем году. Им тоже интересно так гадать было. На эти занятия к нам тогда приезжали ребята постарше, из Заковряжино. Оказалось, что для них наши посиделки вообще в диковинку были. Всё, что знала про гадания, я им рассказала».
Это всё наше, родное
Желание сохранить русскую народную культуру, познакомить с ней подрастающее поколение, показать, как важно знать и помнить традиции народа – одна из задач образования и воспитания детей.
Мы живём в мире больших перемен и переломных событий, поэтому учить чувствовать и любить свою землю, родную природу, свой народ необходимо ещё с дошкольного возраста, уверена Марина Арефьева: «Потому что это же всё доброе, наше, родное, русское. Поэтому я всегда говорю ребятишкам: не разговаривайте иностранными словами, говорите по-русски. Если мы не будем беречь наш родной язык, нашу культуру, то всё это забудется, утратится и растеряется навсегда. Это знание и так уходит от нас постепенно, особенно в последние годы, а если мы не будем работать над его сохранением, даже по крупицам, — как это часто делаем мы, педагоги, — то оно забудется полностью. Я когда рассказываю детям о русских традициях, вижу, что им это интересно. К примеру, пока вела фольклорный кружок, мы там народный календарь делали. Каждое число раньше соответствовало определённому событию в жизни народа, в природе. Так рождались приметы, поговорки. Вот они приходят на занятие, я им говорю: сегодня, например, пятое сентября, день Лупа Брусничника. И рассказываю, какие сегодня обычаи у славян были, традиции, чего им нельзя было делать, а чем заниматься в обязательном порядке нужно. Вот, каждый месяц так. Самое интересное было в том, что дети, когда придут из школы после уроков, то рассказывают, что наши занятия им там помогли: если была тема про приметы, то они уже многое знали и пятёрок наполучали. Вдвойне приятно, когда видишь, как им это интересно! Я всегда говорю: убирайте телефоны, убирайте свои нерусские песни! Давайте петь наше, родное! И они меня слышат!»
И смех, и грех
Колядовщиков сегодня, пожалуй, можно увидеть только в деревнях, где ещё живут рождественские обычаи и обряды. В крупных населённых пунктах, и тем более в городах, так традиционно праздники уже не отмечают. Или отмечают, если ряженые – это группа людей, которые
пропагандируют исконно русские ценности, стараются сохранить культурные особенности народа.
«Вот я деревенскую жизнь вспоминаю и понимаю, что это особенное время было, интересное и неповторимое. Столько смешных случаев происходило в эти праздники, — делится впечатлениями Марина Арефьева. — Рассказываю коллегам, они смотрят на меня и удивляются тому, какая у меня увлекательная в деревне жизнь была. И это правда. Завершу тем, с чего начали с вами беседу.
Идём мы, ряженые, по деревне. Решили зайти в дом к дедуш-ке — он из города в новогодние праздники в село приезжал. Он нас увидел, обрадовался: к нему ведь никто не ходил, а тут гости пожаловали. Смотрит на нас — а мы в костюмах. Узнать никого не может, смущается. А я с ним до этого в дуэте выступала в сельском клубе: пела песни под его аккомпанемент. Намекала-намекала ему, а он всё равно догадаться не может, кто перед ним! Дома у него тоже пляшем, поём — он гармонь в руки взял — поздравляем его с Новым годом, Рождеством. Собираемся уходить, а он дверь — на крючок и говорит: «Куда собрались?» Не пускает! Мы опять в пляс. Стол нам накрыл. Долго у него веселились…»
Подготовила Екатерина ЖУКОВА