Мармиты - в дословном переводе с французского звучит как «кастрюля»
Звонок на большую перемену. А это значит, в разгаре горячая смена у школьных поваров.
Для любого заведения общественного питания очень важно, чтобы еда была не только вкусной, но ещё ароматной и горячей. Поэтому придумали мармиты. Есть теперь такое оборудование и в столовой Меретской школы. После приготовления пища быстро остывает и теряет свои вкусовые качества. Постоянно разогревать еду – значит, терять не только её пищевую ценность, но и вкус. Поддерживать температуру блюд, не подвергая её перегреву, школьной столовой помогают специальные ёмкости — мармиты. В дословном переводе с французского звучит как «кастрюля».
Но не только об этом рассказали нам повара Наталья Воротинцева и Оксана Караваева. Накануне учебного года здесь провели ремонт. Проблем накопилось много, поэтому строители постарались. В обеденном зале теперь — пол, покрытый линолеумом. В пищеблоке — новая плитка на полу и стенах. Преобразились овощной цех, склад, раздевалка, появился запасный выход. А кухонную зону от зала отсекает белоснежная перегородка из пластика. Всё пространство удобно мыть.
Повара рады больше всего оборудованию: мойкам, стеллажам. «Есть современная раздача, мармит. У родителей был восторг, когда увидели обновлённую столовую. А для настроения мы вместе с директором и учителями разрисовали стены. Очень хотелось своё рабочее место преобразить. Получилось. Теперь дарим своё хорошее настроение детям каждый день», — говорят Наталья Юрьевна и Оксана Алексеевна (на снимке).
Елена ЗЕМЛЯНИЦКАЯ
Она может отличаться от той, что работала раньше
В школах Сузунского района прошли тожественные линейки, посвящённые окончанию учебного года
19-25 мая – Неделя профилактики заболеваний эндокринной системы
В кинотеатре Сузуна состоялся специальный показ художественного фильма «Наследники Победы»
Совместный проект газеты «Новая жизнь» и отдела архива Сузунского района «Год Победы — год за…